The president said the United States is committed to a strong dollar, which he said is in America's interests and will benefit the global economy. 布什总统还说,美国坚持强势美元政策,因为这对美国和整个世界都有好处。
But it is also one of the most indebted, borrowing heavily from foreign investors in the United States dollar offshore market& debts that become more expensive to repay as the renminbi weakens. 不过,它也是负债最严重的企业之一,在美元离岸市场向外国投资者大举借债&随着人民币贬值,偿还这些债务也变得更加困难。
Certain bank notes were called in. ( United States) a piece of paper money worth one dollar. 通告收回某种钞票。(美)一美元面额的美钞。
United States Dollar Cashier's Impost Fund The cashier paid the money out efficiently. 出纳员美元定额备用金出纳员付款动作很利索。
The currency of the United States is the dollar. 美国的货币是美元。
"The United States may find it hard to resist the policy temptation of weakening the dollar abroad and pushing up inflation at home," he added. 他补充称,美国“恐难以拒绝美元对外贬值和对内通胀的政策诱惑”。
The basic monetary unit of the United States is the dollar. 美国货币基本单位是美元来源安通学校。
Some people are saying that given the huge debt level of the United States, it is likely that the US dollar will further depreciate. 有些人认为,美国巨额的债务会导致美元贬值,您是否担心中国在美国的投资呢?
The United States of America is often described as the land of the Almighty dollar. 美国常常被称为美圆万能的国家。
The political wrangling in the United States over the national debt ceiling has helped push the dollar to record lows, and the price of gold above$ 1,600 an ounce, double where it was two years ago. 美国关于债务限额的政治博弈导致美元下跌到新的低点,黄金价格上涨到每盎司1600美元以上,比两年前增加了一倍。
The United States was not formally committed to maintaining the dollar value of the world's currencies. 美国并不正式承担维持任何其他世界性货币的美元价值的责任。
He added: The prices are high due to the recession in the United States and the economic crisis, which has touched several countries, a situation that has an effect on the value of the dollar. 他补充称:油价高企是因为美国的衰退和当前已波及几个国家的经济危机,这种情况对美元价值有一定影响。
For example, even though the United States was at the heart of the financial crisis, the dollar initially soared. 比如,美国身处金融危机的中心,但美元最初却出现了猛涨。
Moreover, he added, "the monetary policy of the United States has a major impact on global liquidity and capital flows and therefore, the liquidity of the US dollar should be kept at a reasonable and stable level." 此外,他还表示:“美国的货币政策对全球流动性和资本流动有着重大影响,因此,美元的流动性应当保持在合理而稳定的水平。”
Failure to act could push the United States back into recession, sending shock waves through global markets and threatening the dollar's reserve status. 行动的失败可能把美国拉回经济衰退的泥潭,冲击全球市场,并且威胁到美元的储备货币地位。
The United States is incredibly fortunate that the dollar enjoys this special status. 由于美元享有这种特殊地位,使美国拥有令人难以置信的幸运。
Hard currency shall mean United States dollar and any other currency which is freely convertible into United State dollar. 硬通货指美元以及任何一种可以自由兑换成美元的货币。
United States dollar cashier's impost fund; 出纳员美元定额备用金;
I believe deeply that it's very important to the United States, to the economic health of the United States, that we maintain a strong dollar, he told the Japanese press. 我深信,保持美元汇率强劲,对美国、对美国的经济健康非常重要,他向日本媒体表示。
, among which more outstanding are, adjustment of monetary policy of the United States, US Dollar exchange rate and leap of the prices of resource products, causing the prices of the world capital market adjusted. 其中比较突出的是,美国货币政策的调整、美元汇率的波折以及资源类产品价格的跳跃,导致了全球资本市场的价格调整。
And found that the quantitative easing policy of the United States for the broad money supply has a key impact of the dollar has greatly increased the supply of credit money, and the empirical analysis we know that it will become the gold price increases boost power. 并且发现美国的量化宽松政策对于广义货币供应量有关键性影响,其大大增加了美元信用货币的供应量,而通过实证分析我们得知其会成为黄金价格增长的助推力。
The United States use dollar international advantage to receive the "seigniorage". In addition, The United States output its domestic inflation to the world in order to achieve its own economic growth and price stability for the purpose. 美国利用美元的国际化优势,向全世界收取铸币税,同时又向全世界输出国内的通货膨胀,以达到促进其自身经济增长、稳定物价的目的。
Any of the international monetary system change after the Britton Woods system is signed under the interests of the United States in its unilateral drive using the special status of international currency dollar. 之后国际货币体系的任何一次改变无不是美国在其单边利益的驱使下,利用美元国际货币的特殊地位签署的。
From the experience of foreign history, we have reasons to believe that the developed countries represented by the United States and Japan require an appreciation of the Yuan; the strong dollar policy and foreign trade friction make the pressure of RMB appreciation continued to heat up. 从国外经验来看,来自以美国和日本为代表的发达国家要求人民币升值,强势的美元政策和对外贸易摩擦使得人民币升值的压力不断升温。
Apparently, it is the liabilities of the United States to China; in fact, if the RMB continues to appreciate against the dollar, it means that huge dollar-denominated asset held by China will continue to shrink. 表面上看,是美国对中国的负债;而实际上看,如果人民币对美元持续升值,则意味着中国持有的巨额美元资产将持续缩水。
The subprime mortgage crisis at United States in Second half of 2007, sweeped the global economy and forced the dollar devalue, made massive trade deficit, let the world economy in tension. The United States has gave pressure on RMB appreciation. 2007年下半年美国次贷危机席卷全球经济迫使美元不断贬值,出现大规模的贸易逆差,世界经济都陷入了紧张状态,美国一直在给人民币增值的压力。
The United States keeps this situation by depending on the special status of dollar. 依靠美元的特殊地位和美国的金融市场,美国经济维持着失衡状态下的发展。